It's going down
Aşağı gidiyor
Tennessee
Tennessee
Justin Timberlake
Justin Timberlake
Timbaland
Timbaland
Three 6 Ma-ma-mafia
Three 6 Ma-ma-mafya
Tennesse
Tennesse
VA
VA
Dirty South
Kirli güney
Dirty South
Kirli güney
It's how we do what we do, man, when we do what we do
Bu yaptığımızı nasıl yaptığımız, dostum, yaptığımızı ne zaman yaptığımız
[Justin:]
I know you see me looking, girl go on and act right
Bana baktığını biliyorum, kız git ve doğru hareket et
A little closer, let me see you in the spotlight
Birazcık daha yakın, spot ışıklarında seni görmeme izin ver
Now turn around and let me see just what ya curved like
Şimdi etrafta dön ve eğdiğin gibi seni görmeme izin ver
Go grab your friends and y'all can come to the back, oh-oh
Git arkadaşlarını yakala ve geriye dönecek olabilirsin, oh-oh
Why don't you take a sip upon this champagne
Neden şampanyadan yudumlamazsın
Relax, take your coat off, and let me get your name
Rahatla, ceketini ufaktan al, ve ismini almama izin ver
I love that hour-glass shape you got upon that frame
Biçimlenen cam saatini severim çerçevelenmişin üzerindekini aldım
I like the way you talk your game we might be one and the same
Oyunun hakkında konuştuğun yolu seviyorum aynı ve bir olabiliriz
Now I know you got a buzz off that alcohol
Şimdi alkolün vızıltısını aldığını bilirim
I got a house that can entertain all of y'all
Seni ağırlayabileceğim evi aldım
Maybe later on I'll give you a phone call
Belki sonra sana telefon vereceğim
I'm 'bout to slide out, but I'll get back at ya, oh-oh
Dışarıya kayma hakkındayım fakat sana geri geleceğim, oh-oh
And when I call don't give me the run-around
Ve aradığımda koşma etrafında verme
I ain't gonna have you tryin' to play me like a silly clown
Salak palyaço gibi benimle oynamayı denemeyeceksin
Don't second guess it, girl
Bu ikinci tahmin değil, kız
There ain't nothin' to think about
Düşünme hakkında bir şey yok
'Cause you got me feigning, but girl you don't hear me
çünkü bana numara yaptın, fakat kız beni duyamazsın
Little lady
Küçük bayan
You got me just
Sadece beni aldın
(screwed up)
(vidaladı)
Off of your melody
Melodin kapalı
Little lady
Küçük bayan
C'mon and don't
Hadi ve yapma
(chop me up)
(beni kes)
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma
Little lady
Küçük bayan
You got me just
Sadece beni aldın
(screwed up)
(vidaladı)
Off of your melody
Melodin kapalı
Easy baby
Kolay bebeğim
C'mon girl don't
Hadi kız yapma
(chop me up)
(beni kes)
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma
[Timbaland:]
You're kinda cute
Şirin türsün
Baby, are you new in town?
Bebeğim, yeni kasabada mısın?
My name is Tim
Adım Tim
Aka Thomas Crown
Aka Thomas Crown
I heard you're lost
Kayıp olduğunu duydum
Do you know your way around
Etrafındaki yolu bilir misn?
If you gotta problem baby I can hold ya down
Problem yapacaksan bebeğim bekleyebilirim
I can be your navigator
Senin dümencin olabilirim
or your compass
Ya da pusulan
Better yet a genie baby make your first wish
Daha iyisi cin bebeğim ilk keşkeni yap
You the party, baby
Parti, bebeğim
I'm just the guestlist
Sadece misafirliğin
I think I need some Tylenol
Bence biraz Tylenol'a ihtiyacım var
You got me restless
Beni kıpır kıpır al
So grab your friends
Arkadaşlarını kap
And let's take it back to my house
Ve hadi evime geri al
Let's watch Sex and the City or Desperate Housewives
Haydi Sex and the City ya da Desperate Housewives izleyelim
Simon says touch yours while you touch mine
Simon söyler benimkilere dokunduğun sürede seninkilere dokun
(parental discretion is advised)
(Ebeveynsel sağduyu tavsiye etti)
Oh-oh
Oh-oh
Y'all can be the star in my spotlight
Spot ışıklarımın içerisinte bi star olabilirsin
Studio 54 if we get the props right
Stüdyo 54 doğru destekler alırsak
All we need right now is a little bit, a little bit of act right
Bütün ihtiyacımız olan küçük bi parda olur, doğru hareketin küçük bir
parçası
Y'all looking shy, but ya act like y'all don't hear me
Utangaç bakacaksın, fakat beni duymuyor gibi hareket edeceksin
Little lady
Küçük bayan
You got me just
Sadece beni aldın
(screwed up)
(vidaladı)
Off of your melody
Melodin kapalı
Little lady
Küçük bayan
C'mon and don't
Hadi ve yapma
(chop me up)
(beni kes)
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma
Little lady
Küçük bayan
You got me just
Sadece beni aldın
(screwed up)
(vidaladı)
Off of your melody
Melodin kapalı
Easy baby
Kolay bebeğim
C'mon girl don't
Hadi kız yapma
(chop me up)
(beni kes)
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma
[Three 6 Mafia:]
See girl you stronger than the strongest drug I ever had
Bak kız benim hiç olmadığım en güçlü ilaçtan yabancısın
You could mix 'em all together you still be twice as bad
Bütün birlikteliğimizi karıştırabilirdin hala kötü gibi iki olursun
'Cause you the worst best girlfriend I ever had
Çünkü benim hiç olmadığım en iyi kız arkadaşın en kötüsüsün
Harder to kick than cigarettes and green bags
Sigaradan tekmelemek daha zor ve yeşil çantalar
Harder to escape than jail cells and bills
Gagalar ve hücreler cezaevinden kaçmak daha zor
You had me lost since ??
Kayboluncaya kadar beni aldın??
Like Michael Jackson, "how you do me this way?"
Michael Jackson gibi, 'bu yolu beni nasıl yaparsın?Got me cryin' rivers
like Timbaland and Timberlake, yeah
bana ağlayan akarsuları al Timbaland ve Timberlake gibi, evet
They call me Juicy J straight up out the Three 6 Mafia
Three 6 Mafya dışın sulu düz J beni aradılar
Ghetto fab player on these streets I'm tryin' a holla at ya
Sana boş denediğim caddelerde geto fab oyunu
Quit playing games girl you got my head spinnin' 'round
Oynayan oyunlar bırakıp gitti kız eğiren başımın etrafını al
I ain't gonna chirp your mobile phone and chase you all over town
Cep telefonunu cıvıldatacağım ve bütün kasabayı kovala
I just want to pick you up and take you to a wrestling match
Ben sadece seni seçmek istedim ve sana güreş maçları aldım
Is it good? Is it good?
Bu iyi mi? Bu iyi mi?
And have a little smack fest
Ve küçük tokatlar var
So if you never call me I'll be somewhere down in Tennessee
Öyleyse beni asla aramazsan Tenessee'den aşağıda bir yerde olacağım
Washing away my sorrows in a cold cup of Hennessy
Hennessy'nin soğuk kupasında üzüntülerim yıkanıyor
Little lady
Küçük bayan
You got me just
Sadece beni aldın
(screwed up)
(vidaladı)
Off of your melody
Melodin kapalı
Little lady
Küçük bayan
C'mon and don't
Hadi ve yapma
(chop me up)
(beni kes)
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma
Little lady
Küçük bayan
You got me just
Sadece beni aldın
(screwed up)
(vidaladı)
Off of your melody
Melodin kapalı
Easy baby
Kolay bebeğim
C'mon girl don't
Hadi kız yapma
(chop me up)
(beni kes)
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma
Screwed up
Vidaladı
Chop me up
Beni kes
Screwed up
Vidaladı
Off of your melody
Melodin kapalı
Chop me up
Beni kes
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma
Aşağı gidiyor
Tennessee
Tennessee
Justin Timberlake
Justin Timberlake
Timbaland
Timbaland
Three 6 Ma-ma-mafia
Three 6 Ma-ma-mafya
Tennesse
Tennesse
VA
VA
Dirty South
Kirli güney
Dirty South
Kirli güney
It's how we do what we do, man, when we do what we do
Bu yaptığımızı nasıl yaptığımız, dostum, yaptığımızı ne zaman yaptığımız
[Justin:]
I know you see me looking, girl go on and act right
Bana baktığını biliyorum, kız git ve doğru hareket et
A little closer, let me see you in the spotlight
Birazcık daha yakın, spot ışıklarında seni görmeme izin ver
Now turn around and let me see just what ya curved like
Şimdi etrafta dön ve eğdiğin gibi seni görmeme izin ver
Go grab your friends and y'all can come to the back, oh-oh
Git arkadaşlarını yakala ve geriye dönecek olabilirsin, oh-oh
Why don't you take a sip upon this champagne
Neden şampanyadan yudumlamazsın
Relax, take your coat off, and let me get your name
Rahatla, ceketini ufaktan al, ve ismini almama izin ver
I love that hour-glass shape you got upon that frame
Biçimlenen cam saatini severim çerçevelenmişin üzerindekini aldım
I like the way you talk your game we might be one and the same
Oyunun hakkında konuştuğun yolu seviyorum aynı ve bir olabiliriz
Now I know you got a buzz off that alcohol
Şimdi alkolün vızıltısını aldığını bilirim
I got a house that can entertain all of y'all
Seni ağırlayabileceğim evi aldım
Maybe later on I'll give you a phone call
Belki sonra sana telefon vereceğim
I'm 'bout to slide out, but I'll get back at ya, oh-oh
Dışarıya kayma hakkındayım fakat sana geri geleceğim, oh-oh
And when I call don't give me the run-around
Ve aradığımda koşma etrafında verme
I ain't gonna have you tryin' to play me like a silly clown
Salak palyaço gibi benimle oynamayı denemeyeceksin
Don't second guess it, girl
Bu ikinci tahmin değil, kız
There ain't nothin' to think about
Düşünme hakkında bir şey yok
'Cause you got me feigning, but girl you don't hear me
çünkü bana numara yaptın, fakat kız beni duyamazsın
Little lady
Küçük bayan
You got me just
Sadece beni aldın
(screwed up)
(vidaladı)
Off of your melody
Melodin kapalı
Little lady
Küçük bayan
C'mon and don't
Hadi ve yapma
(chop me up)
(beni kes)
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma
Little lady
Küçük bayan
You got me just
Sadece beni aldın
(screwed up)
(vidaladı)
Off of your melody
Melodin kapalı
Easy baby
Kolay bebeğim
C'mon girl don't
Hadi kız yapma
(chop me up)
(beni kes)
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma
[Timbaland:]
You're kinda cute
Şirin türsün
Baby, are you new in town?
Bebeğim, yeni kasabada mısın?
My name is Tim
Adım Tim
Aka Thomas Crown
Aka Thomas Crown
I heard you're lost
Kayıp olduğunu duydum
Do you know your way around
Etrafındaki yolu bilir misn?
If you gotta problem baby I can hold ya down
Problem yapacaksan bebeğim bekleyebilirim
I can be your navigator
Senin dümencin olabilirim
or your compass
Ya da pusulan
Better yet a genie baby make your first wish
Daha iyisi cin bebeğim ilk keşkeni yap
You the party, baby
Parti, bebeğim
I'm just the guestlist
Sadece misafirliğin
I think I need some Tylenol
Bence biraz Tylenol'a ihtiyacım var
You got me restless
Beni kıpır kıpır al
So grab your friends
Arkadaşlarını kap
And let's take it back to my house
Ve hadi evime geri al
Let's watch Sex and the City or Desperate Housewives
Haydi Sex and the City ya da Desperate Housewives izleyelim
Simon says touch yours while you touch mine
Simon söyler benimkilere dokunduğun sürede seninkilere dokun
(parental discretion is advised)
(Ebeveynsel sağduyu tavsiye etti)
Oh-oh
Oh-oh
Y'all can be the star in my spotlight
Spot ışıklarımın içerisinte bi star olabilirsin
Studio 54 if we get the props right
Stüdyo 54 doğru destekler alırsak
All we need right now is a little bit, a little bit of act right
Bütün ihtiyacımız olan küçük bi parda olur, doğru hareketin küçük bir
parçası
Y'all looking shy, but ya act like y'all don't hear me
Utangaç bakacaksın, fakat beni duymuyor gibi hareket edeceksin
Little lady
Küçük bayan
You got me just
Sadece beni aldın
(screwed up)
(vidaladı)
Off of your melody
Melodin kapalı
Little lady
Küçük bayan
C'mon and don't
Hadi ve yapma
(chop me up)
(beni kes)
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma
Little lady
Küçük bayan
You got me just
Sadece beni aldın
(screwed up)
(vidaladı)
Off of your melody
Melodin kapalı
Easy baby
Kolay bebeğim
C'mon girl don't
Hadi kız yapma
(chop me up)
(beni kes)
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma
[Three 6 Mafia:]
See girl you stronger than the strongest drug I ever had
Bak kız benim hiç olmadığım en güçlü ilaçtan yabancısın
You could mix 'em all together you still be twice as bad
Bütün birlikteliğimizi karıştırabilirdin hala kötü gibi iki olursun
'Cause you the worst best girlfriend I ever had
Çünkü benim hiç olmadığım en iyi kız arkadaşın en kötüsüsün
Harder to kick than cigarettes and green bags
Sigaradan tekmelemek daha zor ve yeşil çantalar
Harder to escape than jail cells and bills
Gagalar ve hücreler cezaevinden kaçmak daha zor
You had me lost since ??
Kayboluncaya kadar beni aldın??
Like Michael Jackson, "how you do me this way?"
Michael Jackson gibi, 'bu yolu beni nasıl yaparsın?Got me cryin' rivers
like Timbaland and Timberlake, yeah
bana ağlayan akarsuları al Timbaland ve Timberlake gibi, evet
They call me Juicy J straight up out the Three 6 Mafia
Three 6 Mafya dışın sulu düz J beni aradılar
Ghetto fab player on these streets I'm tryin' a holla at ya
Sana boş denediğim caddelerde geto fab oyunu
Quit playing games girl you got my head spinnin' 'round
Oynayan oyunlar bırakıp gitti kız eğiren başımın etrafını al
I ain't gonna chirp your mobile phone and chase you all over town
Cep telefonunu cıvıldatacağım ve bütün kasabayı kovala
I just want to pick you up and take you to a wrestling match
Ben sadece seni seçmek istedim ve sana güreş maçları aldım
Is it good? Is it good?
Bu iyi mi? Bu iyi mi?
And have a little smack fest
Ve küçük tokatlar var
So if you never call me I'll be somewhere down in Tennessee
Öyleyse beni asla aramazsan Tenessee'den aşağıda bir yerde olacağım
Washing away my sorrows in a cold cup of Hennessy
Hennessy'nin soğuk kupasında üzüntülerim yıkanıyor
Little lady
Küçük bayan
You got me just
Sadece beni aldın
(screwed up)
(vidaladı)
Off of your melody
Melodin kapalı
Little lady
Küçük bayan
C'mon and don't
Hadi ve yapma
(chop me up)
(beni kes)
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma
Little lady
Küçük bayan
You got me just
Sadece beni aldın
(screwed up)
(vidaladı)
Off of your melody
Melodin kapalı
Easy baby
Kolay bebeğim
C'mon girl don't
Hadi kız yapma
(chop me up)
(beni kes)
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma
Screwed up
Vidaladı
Chop me up
Beni kes
Screwed up
Vidaladı
Off of your melody
Melodin kapalı
Chop me up
Beni kes
Please don't make a fool of me
Lütfen beni aptal yapma