Like I love you
seni sevdiğim gibi
just something about you
yalnızca senin hakkında bir şey
the way I'm lookin at you, whatever
sana bakışım, herneyse
you keep lookin at me
bana bakmaya devam ediyorsun
you gettin' scared now, right?
şimdi ürktün mü, ha?
don't fear me baby,it' just destiny
korkma bebeğim, bu sadece kaderin bir parçası
it feel good, right?
iyi hissediyorsun, değil mi?
listen
dinle
I kind of noticed from one night
seni bir gece farkettim
from the club, your front face
bir klüpte, yüzünü
it's kind of weird to me
bu bana biraz tuhaf geliyor
since you're so fine
çünkü çok güzelsin
if it's up to me your face will change
bana kalırsa yüzünü biraz değiştirirdim
KÖPRÜ:
[ if you smiling, that should set the tone
eğer gülüyorsan, tonunu ayarlamalısın
just be limber
sadece biraz esnek gül
and if you let go the music should groove your bones
ve kendini bırakırsan, müzik kemiklerine kadar dans ettirmeli seni
just remember
sadece hatırla
sing this song with me
bu şarkıyı benimle söyle ]
NAKARAT:
[ Ain't nobody love you like i love you
kimse seni benim gibi sevemez
you're a good girl and that's what makes me trust ya
sen iyi bir kızsın ve sana güvenmemi sağlayan şey de bu
late at night I talk to you
gece geç saatte seninle konuşuyorum
you will know the difference when I touch you
sana dokunduğumda farkı anlayacaksın ]
people are so phony
insanlar çok sahte
nosy 'cause they're lonely
meraklılar çünkü yalnızlar
aren't you sick of the same thing?
sen de bundan rahatsız değil misin?
they say so and so was dating
öyle ile böyle çıkıyormuş diyorlar
love you or they're hating
severler ya da nefret ederler
when it doesn't matter anyway
bu hiç fark etmez
cause we're here tonight
çünkü bu gece biz buradayız
KÖPRÜ
NAKARAT
yeah, you know i can make you happy
evet,seni mutlu edebileceğimi biliyorsun
I could change your life
hayatını değiştirebilirim
if you give me that chance
bana bu şansı verirsen
to be your man
senin erkeğin olma şansını
don't let you down baby
seni hayal kırıklığına uğratmam bebeğim
if you give me that chance
eğer bana bu şansı verirsen
to be your man
senin erkeğin olma şansını
here baby, put on my jacket
burada canım, ceketimi giy
and then
ve sonra
maybe we'll fly tonight
belki bu gece uçarız
(I just wanna love you baby)
(sevmek istiyorum bebeğim)
yeah,yeah,yeah
evet,evet,evet
maybe we will fly tonight
belki bu gece uçarız
(I just wanna love you,baby)
(sadece seni sevmek istiyorum,bebeğim
girl
kız
ma,what chu wanna do?
kızım, ne yapmak istiyorsun?
I'm in front of you
senin önündeyim
grab a friend,see I can have fun with two
bir arkadaşını yakala, iki kişiyle de eğlenebilirim
or me and you put on a stage show
ya da ben ve sen bir sahne şovu düzenleriz
and the mall kids, that's how to change low
ve diğer çocuklar,değişim böyledir
from them you say "wow,it's the same glow"
onlardan biri "wow,bu aynı yıldız kurdu"
look at me,I say "yeah,it's the same dough"
bana bak derim ki "evet, bu aynı mangır"
we the same type,you my air of life
biz aynı tipteyiz,sen benim hayatımın havasısın
you have me sleepin' in the same bed every night
seninle aynı yatakta yatıyoruz her gece
go rock with me, you deserve the best
gel benimle takıl,sen en iyisini hak ediyorsun
take a few shots
birkaç kadeh iç
let it burn in your chest
göğsün yanana kadar
we could ride down
bir yolculuğa çıkabiliriz
pumpin N.E.R.D. in the deck
çekmecedeki N.E.R.D. pompalanıyor
funny how a few words turned into sex
birkaç kelimenin sekse dönüşmesi çok tuhaf
play this free, joint called "brain"
bunu beleşe oyna,"beyin" denen uyuşturucu
ma,take a hint
kızım, bir upucu yakala
make me swerve in the lane
yoldan çıkmama yardım et
the name Malicious
İsim Köüt Niyetli
and I burn every track
ve ben her şarkıyı yakarım
Clipse and J.Timberlake
Clipse ve J.Timberlake
now how heavy is that?
şimdi nasıl ağır oldu mu?
maybe we'll fly tonight
belki de uçarız bu gece
(I just wanna love you baby)
(sadece seni sevmek istiyorum bebeğim)
yeah yeah yeah(evet evet evet)
maybe we'll fly tonight
belki bu gece uçarız
(I just wanna love you baby)
(sadece seni sevmek istiyorum bebeğim)
girl(kız)
ain't nobody love you like I love you
kimse seni benim gibi sevemez
(can't love you like I do)
(kimse sevemez benim gibi)
you're a good girl and that'swhat makes me trust ya
sen iyi bir kızsın ve sana güvenmemi sağlayan şey de bu
(trust you like I do)
kimse güvenemez benim gibi
late at night, I talk to you
gece geç saatte seninle konuşuyorum
you will know the difference when
farkı anlayacaksın
break this down
parçala bunu
you know I used to dream about this when I was a little boy
bilirsin,küçük bir çocukken bunun hayalini kurardım
I never thought it would end up this way, drums
böyle sona ereceğini hiç tahmin edemezdim, davullar
it's kind of special night,yeah
bu bir bakıma özel bir gece, değil mi
you know,you think about it
bilirsin, bunun hakkında düşünürsün
sometimes people just destined
bazen insanlar böyle kurgulanmıştır
destined to do what they do
ne yapmaları gerekiyorsa onu yaparlar
and that's what it is
ve bu herşeyi açıklar
now everybody dance
şimdi herkes dans etsin
seni sevdiğim gibi
just something about you
yalnızca senin hakkında bir şey
the way I'm lookin at you, whatever
sana bakışım, herneyse
you keep lookin at me
bana bakmaya devam ediyorsun
you gettin' scared now, right?
şimdi ürktün mü, ha?
don't fear me baby,it' just destiny
korkma bebeğim, bu sadece kaderin bir parçası
it feel good, right?
iyi hissediyorsun, değil mi?
listen
dinle
I kind of noticed from one night
seni bir gece farkettim
from the club, your front face
bir klüpte, yüzünü
it's kind of weird to me
bu bana biraz tuhaf geliyor
since you're so fine
çünkü çok güzelsin
if it's up to me your face will change
bana kalırsa yüzünü biraz değiştirirdim
KÖPRÜ:
[ if you smiling, that should set the tone
eğer gülüyorsan, tonunu ayarlamalısın
just be limber
sadece biraz esnek gül
and if you let go the music should groove your bones
ve kendini bırakırsan, müzik kemiklerine kadar dans ettirmeli seni
just remember
sadece hatırla
sing this song with me
bu şarkıyı benimle söyle ]
NAKARAT:
[ Ain't nobody love you like i love you
kimse seni benim gibi sevemez
you're a good girl and that's what makes me trust ya
sen iyi bir kızsın ve sana güvenmemi sağlayan şey de bu
late at night I talk to you
gece geç saatte seninle konuşuyorum
you will know the difference when I touch you
sana dokunduğumda farkı anlayacaksın ]
people are so phony
insanlar çok sahte
nosy 'cause they're lonely
meraklılar çünkü yalnızlar
aren't you sick of the same thing?
sen de bundan rahatsız değil misin?
they say so and so was dating
öyle ile böyle çıkıyormuş diyorlar
love you or they're hating
severler ya da nefret ederler
when it doesn't matter anyway
bu hiç fark etmez
cause we're here tonight
çünkü bu gece biz buradayız
KÖPRÜ
NAKARAT
yeah, you know i can make you happy
evet,seni mutlu edebileceğimi biliyorsun
I could change your life
hayatını değiştirebilirim
if you give me that chance
bana bu şansı verirsen
to be your man
senin erkeğin olma şansını
don't let you down baby
seni hayal kırıklığına uğratmam bebeğim
if you give me that chance
eğer bana bu şansı verirsen
to be your man
senin erkeğin olma şansını
here baby, put on my jacket
burada canım, ceketimi giy
and then
ve sonra
maybe we'll fly tonight
belki bu gece uçarız
(I just wanna love you baby)
(sevmek istiyorum bebeğim)
yeah,yeah,yeah
evet,evet,evet
maybe we will fly tonight
belki bu gece uçarız
(I just wanna love you,baby)
(sadece seni sevmek istiyorum,bebeğim
girl
kız
ma,what chu wanna do?
kızım, ne yapmak istiyorsun?
I'm in front of you
senin önündeyim
grab a friend,see I can have fun with two
bir arkadaşını yakala, iki kişiyle de eğlenebilirim
or me and you put on a stage show
ya da ben ve sen bir sahne şovu düzenleriz
and the mall kids, that's how to change low
ve diğer çocuklar,değişim böyledir
from them you say "wow,it's the same glow"
onlardan biri "wow,bu aynı yıldız kurdu"
look at me,I say "yeah,it's the same dough"
bana bak derim ki "evet, bu aynı mangır"
we the same type,you my air of life
biz aynı tipteyiz,sen benim hayatımın havasısın
you have me sleepin' in the same bed every night
seninle aynı yatakta yatıyoruz her gece
go rock with me, you deserve the best
gel benimle takıl,sen en iyisini hak ediyorsun
take a few shots
birkaç kadeh iç
let it burn in your chest
göğsün yanana kadar
we could ride down
bir yolculuğa çıkabiliriz
pumpin N.E.R.D. in the deck
çekmecedeki N.E.R.D. pompalanıyor
funny how a few words turned into sex
birkaç kelimenin sekse dönüşmesi çok tuhaf
play this free, joint called "brain"
bunu beleşe oyna,"beyin" denen uyuşturucu
ma,take a hint
kızım, bir upucu yakala
make me swerve in the lane
yoldan çıkmama yardım et
the name Malicious
İsim Köüt Niyetli
and I burn every track
ve ben her şarkıyı yakarım
Clipse and J.Timberlake
Clipse ve J.Timberlake
now how heavy is that?
şimdi nasıl ağır oldu mu?
maybe we'll fly tonight
belki de uçarız bu gece
(I just wanna love you baby)
(sadece seni sevmek istiyorum bebeğim)
yeah yeah yeah(evet evet evet)
maybe we'll fly tonight
belki bu gece uçarız
(I just wanna love you baby)
(sadece seni sevmek istiyorum bebeğim)
girl(kız)
ain't nobody love you like I love you
kimse seni benim gibi sevemez
(can't love you like I do)
(kimse sevemez benim gibi)
you're a good girl and that'swhat makes me trust ya
sen iyi bir kızsın ve sana güvenmemi sağlayan şey de bu
(trust you like I do)
kimse güvenemez benim gibi
late at night, I talk to you
gece geç saatte seninle konuşuyorum
you will know the difference when
farkı anlayacaksın
break this down
parçala bunu
you know I used to dream about this when I was a little boy
bilirsin,küçük bir çocukken bunun hayalini kurardım
I never thought it would end up this way, drums
böyle sona ereceğini hiç tahmin edemezdim, davullar
it's kind of special night,yeah
bu bir bakıma özel bir gece, değil mi
you know,you think about it
bilirsin, bunun hakkında düşünürsün
sometimes people just destined
bazen insanlar böyle kurgulanmıştır
destined to do what they do
ne yapmaları gerekiyorsa onu yaparlar
and that's what it is
ve bu herşeyi açıklar
now everybody dance
şimdi herkes dans etsin